
French phrases learned:
"Pétiller" as in, "les yeux pétille": the eyes sparkle, like when you're looking at a person you desire. The French man who taught me this one explained the phrase as, "it's like the bubbles in champagne are in her eyes."
"Il joue sur plusieurs tableaux": he's hitting on all the girls, he's playing the field. Let's just say French bars make for great people watching.
"Pichenette": A little flick made with the thumb and forfinger. The boys seemed to have a game where they would flick each other in the nose.
I must have heard meuf and mec/ type about a thousand times. And a bunch of other argot and verlan that I couldn't quite understand. I asked the guys about it and how often they use it. They told me that people only use it casually and rarely use more than a couple words. However, when I asked them how they felt about l'Acadamie Française, they all emphatically told me, "fuck l'Acadamie Française" and "we never speak the way they say we should … except when we need to get a job." I find it interesting that just a couple words can be seen as definant here, and a couple more can indicate one's social class and background.
All around Paris are reminders of the resistance in WWII and memorials to the French revolution, a time when the people were successful in changing the language, even if by just a few words. I wonder if these young men aren't just a greater part of that resistance mentality -- I wonder if maybe they secretly love l'Academie Français for giving them something to exercise that mentality on.

No comments:
Post a Comment